たんのだんのブログ

irisjapan.exblog.jp
ブログトップ | ログイン

自分の居場所

今週、IR系のビッグ・イベントに参加しています。

会場をウロウロしていると、目につくのは以下の方々:

日本企業のトップ
日本企業のIR担当者
海外投資家(PM/FM)
海外投資家(Analyst)
証券会社のコーポレート・アクセス担当(主催者)
証券会社のセールス
証券会社のバンカー
証券会社のアナリスト
通訳者
他エージェントのコーディネーター
IRIS通訳者





日本企業のトップ → たまにご一緒する
日本企業のIR担当者 → 絡みまくり
海外投資家(PM/FM) → マブ。今日も飲んできた
海外投資家(Analyst) → ダチ
証券会社のコーポレート・アクセス担当(主催者) → 前の職場がそれをやる部署でした
証券会社のセールス → 元社内顧客
証券会社のバンカー → 最近ロードショーで同行しまくり
証券会社のアナリスト → たまに絡む
通訳者 → Love
他エージェントのコーディネーター → 同志 兼 ライバル
IRIS通訳者 → Priceless
 



みんな仲間じゃねえか・・・



向こうがどう思ってるかは別として(特に「他エージェントのコーディネーター」。一応ライバルだからね)、
こっちは勝手に全員に親近感を感じています。



至る所で、
D (あ、あの人知ってる!)
とか、
D (あの人誰だっけかなあ・・・)
とか。

プチ同窓会気分です。

d0237270_2314872.jpg



---



こういう場にいると、
D (ああ、これがオレの居場所なんだなあ・・・)
って思います。

単に、その場に知り合いがたくさんいるだけでなく、自分が堂々とこの場にいてもいいんだ、って思える感覚。
みんなはとっくのとうに仕事面でそれを味わってるのかもしれないけど、オレの場合、通訳者になって初めて味わってます@遅咲き。

通訳者になってよかった!と思う瞬間です。
by dantanno | 2012-12-03 23:19 | IR通訳 | Comments(0)