たんのだんのブログ

irisjapan.exblog.jp
ブログトップ | ログイン

日々研鑽(2015/03/30): Proverbs(ことわざ)を調べる

友人の通訳者から

10000人の大軍より、心を一つにした100人の方が強し…的な諺、知ってます? 数字、表現、すべてかなりあいまいです… わかれば教えてもらえるとすごーく助かります!」

との質問が来ました。

d0237270_12100933.jpg


全然分かんない。
思いつかないけど、なんかありそうだなあ。。。



ちょっと調べてみると、いろんな便利なサイトがありました。



English Proverbs
これは決定版的なサイトでしょうか。
とにかく量が豊富でいいですね。

The 50 most important English proverbs
そのことわざの意味が書いてあるのがいいですね。
いくつか???に感じることわざもありますが(笑)。
50個のことわざの一番下に、Part 2へのリンクもあります。



結局、お目当てのことわざは見つかりませんでしたが、ちょっと似たものとして、
One volunteer is worth ten pressed men
というのがありました。

仕事をイヤイヤやらされている人が何人 束になっても、好きでやっている人1人に勝てない
的な意味でしょうか。

好きでやってる人1人は、イヤイヤやっている人10人よりも強し
とか?

好き1つは、10のイヤイヤに勝つ
とか?ちょっと違うか。

直訳ではないけれど、コンセプトが似ているものとして、
好きこそものの上手なれ
とかもありますね。



ことわざの訳を考えるのは楽しいですね。
これが本番中、瞬時に出てくるといいんですが。
そのためには、日頃からもっとことわざで遊び、自分のものにしておく必要があるんでしょうね。



ーーー



そういえば以前、IRISの通訳者からとてもステキなProverbsの本を誕生日プレゼントとしてもらいました。
大事に取ってありますが、本当に大事にしたければ、ちゃんと使うべきですね。
4月からの学びに取り入れさせてもらおう。

30分。

by dantanno | 2015-03-30 12:10 | 日々研鑽 | Comments(0)